Opettelimme ruumiinosia ja käskymuotoja 4. luokan saksan tunnilla liikuntasalissa jumppaillen. Oppilaat suunnittelivat pienissä ryhmissä toisilleen jumppatuokiot, jotka he vetivät saksaksi salissa.
Mit freundlichen Grüssen,
Frau Ristola und Frau Keränen
27/02/2017
17/02/2017
Ystävänpäivän DISCO 2017
Ystävänpäivä-disco
Koulun perinteinen Ystävänpäivä-disco on tänä vuonna taas täällä. Olivia 5a:lta kommentoi ok fiiliksillä. Hanna vanhempain yhdistyksestä kertoi, että tätä on tosi kiva järjestää. Ensimmäisen tanssikilpailun aihe oli robottitanssi. Kilpailun voitti Naima 4b. Voitto merkitsee hänelle seuraavasti: " Ihan sairaasti. Ja sit hiki lens ja halus voittaa ja mä olin siin tilantees et en voita kunnes sanottiin Naima 4b."
Disco fiilikset olivat katossa. Rebecca 4b kertoi, että on kiva tanssia. Monelle koululaiselle ystävä on tärkeä ja rakas henkilö. Monille ystävänpäivä merkitsee tärkeää päivää jolloin voi laittaa ystävälle kortin ja, että tärkeintä siinä on ystävät ja rakkaus. Disco oli monille sitä mitä he olivat odottaneet. Discofiiliksistä Kiki 4b kuvailee seuraavasti: " Iha hyvät fiilikset." Discoherkut maistuivat monelle. Ensimmäistä kertaa ystävänpäivä-discossa ollut ekaluokkalainen Sirkka kuvaili discoa oudoksi. Parhaan pojan asun voitti banaanipukuinen Sasu 5b:ltä. Parhaan tytön asun voitti Lilia 6b:ltä. Hän kuvailee seuraavasti: " Ystävänpäivä merkitsee paljon. Paras ystävä on koko maailmani. Rakastan heitä ja toivotan hyvää ystävänpäivää!"
Vanhempainyhdistyksen järjestämä disco oli tänäkin vuonna menestys.
Alina 6B
15/02/2017
Dear Blog Readers!
Ennen kevään loppukiriä
haluaisimme muistuttaa tavoista harjoitella englantia kotona.
Sanomapro.fi sivustolta löytyy Yippee!-kirjasarjaan liittyviä tehtäviä. Oppilaan
avaimella voi mm. kuunnella kotona tekstikappaleita ja tehdä oppilaan
verkkotehtäviä.
Mene siis osoitteeseen sanomapro.fi
ja syötä luokkakohtainen oppilaan avain (syötetään klikkaamalla sivun
yläreunasta sinistä avainsymbolia):
-
3. luokka: 9siipi
-
4. luokka: 3kahvet
-
5. luokka: kulhoa8
-
6. luokka: osina6
Sanaston harjoittelusivusto
quizlet.com:
Sivustolta löytyy valmiita
sanastoja, joita voi hakea esimerkiksi aiheen tai oppikirjan nimen ja
tekstikappaleen mukaan (esim. englanti persoonapronominit TAI Yippee 4 kpl 5).
Sanalistan löydyttyä voi valita eri vaihtoehdoista haluamansa tavan harjoitella
sanoja – vaihtoehtoina on kirjoittamista, pelejä ja minitestejä. Quizlet live –peliä
ei valitettavasti voi pelata ilman rekisteröitymistä!
Älypuhelimella pelattavia kielipelejä löytyy, kun hakee Googlesta esimerkiksi ”ba ba dum” tai ”quick draw”. Nämä sanastopelit toimivat selaimessa eikä erillistä
sovellusta tarvitse ladata.
Loppuun vielä pari kuvaa
oppilaiden töistä talven varrelta:
Go for it!
Ms Paula Aholainen &
Ms Hanna Ristola - your English teachers
12/02/2017
Erasmus-toimintaa Hietakummussa
Hietakummun 5B-luokka on ollut mukana kansainvälisessä yhteistyössä kirjoittaen ketjutarinaa yhdessä roomalaisten, ateenalaisten ja walesilaisten oppilaiden kanssa.
Aluksi kustakin osallistujamaasta valittiin kuuluisa satuhahmo ja näistä neljästä hahmosta tuli yhteisen tarinamme päähenkilöt: Bendigeidfran Walesista, Karagiozis Kreikasta, Muumipeikko Suomesta ja Pinocchio Italiasta. Tämän jälkeen kullekin maalle jaettiin oma vuoro jatkaa yhteistä tarinaa haluamallaan tavalla ja näin lopulta muodostuu meidän neljän maan yhteinen tarina nimeltään Fantastic Four Friends.
Roomalaiset oppilaat aloittivat tarinan, jota oppilaat Ateenassa sen jälkeen jatkoivat. Meidän tarinavuoromme tuli kolmantena ja innolla lähdimmekin omaa osuuttamme tekemään.
Myös tarinan kuvituksesta vastaavat projektissa mukana olevat oppilaat.
Me Hietakummussa teimme niin, että ensin suomensimme meille saapuneen siihen asti kirjoitetun tarinan pienissä ryhmissä ja saimme näin kokemusta suomentajan työstä - oli välillä helppoa ja välillä eteen tuli sanoja ja sanontoja, joiden ymmärtämiseen tarvitsimme apua. Kun tarinan suomennos valmistui, saimme selville, mitä tarinassa oli tapahtunut siihen asti.
Tämän jälkeen ideoimme tarinan jatkoa ensin yhdessä koko luokan kanssa ja sen jälkeen jakauduimme uudelleen pieniin ryhmiin. Jokainen pienryhmä keksi ja kirjoitti oman osuutensa ja näin pienistä osista muodostui luokan yhteinen tarinakokonaisuus. Ideat sinkoilivat ja hauskaa oli!
Lopuksi tarina vielä sovitettiin ja muokattiin sopivaan muotoon ja mittaan ja Ellan piirtämät kuvat lentomatkasta ja Presidentinlinnasta lisättiin.
Sen jälkeen tarinalle annettiin bittisiivet ja se laitettiin lentämään kohti Walesia, jossa walesilaiset oppilaat jatkavat tarinan loppuun. Keksimämme tarinanjatko matkasi myös Roomaan ja Ateenaan, sillä ideana on, että kaikissa neljässä mukana olevassa koulussa koko tarina käännetään vielä kunkin maan omalle kielelle - näin tarinaan pääsevät tutustumaan myös ne oppilaat, jotka eivät ole vielä opiskelleet englantia.
Olemme saaneet kokea, että kansainvälisenä yhteistyönä toteutettu tarinan kirjoittaminen onnistuu kätevästi. Pääsimme myös testaamaan omia englannin kielen taitojamme aidossa yhteistyössä eurooppalaisten oppilaiden kanssa, mikä oli kivaa. Opimme myös asioita toistemme kulttuureista ja eurooppalaisista lastenkirjallisuuden hahmoista - tämä yhteistyö osui meille hyvään aikaan, sillä olemme tänä vuonna opiskelleet Eurooppaa. Yhteistyössä on siis voimaa!
Kun saamme walesilaisten oppilaiden kirjoittaman osuuden, on tarina kokonaan valmis ja se on sen jälkeen luettavissa kokonaisuudessaan koulumme Erasmus - seinällä. Toivotamme mukavia lukuhetkiä eurooppalaisen tarinamme parissa!
Aluksi kustakin osallistujamaasta valittiin kuuluisa satuhahmo ja näistä neljästä hahmosta tuli yhteisen tarinamme päähenkilöt: Bendigeidfran Walesista, Karagiozis Kreikasta, Muumipeikko Suomesta ja Pinocchio Italiasta. Tämän jälkeen kullekin maalle jaettiin oma vuoro jatkaa yhteistä tarinaa haluamallaan tavalla ja näin lopulta muodostuu meidän neljän maan yhteinen tarina nimeltään Fantastic Four Friends.
Roomalaiset oppilaat aloittivat tarinan, jota oppilaat Ateenassa sen jälkeen jatkoivat. Meidän tarinavuoromme tuli kolmantena ja innolla lähdimmekin omaa osuuttamme tekemään.
Myös tarinan kuvituksesta vastaavat projektissa mukana olevat oppilaat.
Me Hietakummussa teimme niin, että ensin suomensimme meille saapuneen siihen asti kirjoitetun tarinan pienissä ryhmissä ja saimme näin kokemusta suomentajan työstä - oli välillä helppoa ja välillä eteen tuli sanoja ja sanontoja, joiden ymmärtämiseen tarvitsimme apua. Kun tarinan suomennos valmistui, saimme selville, mitä tarinassa oli tapahtunut siihen asti.
Tämän jälkeen ideoimme tarinan jatkoa ensin yhdessä koko luokan kanssa ja sen jälkeen jakauduimme uudelleen pieniin ryhmiin. Jokainen pienryhmä keksi ja kirjoitti oman osuutensa ja näin pienistä osista muodostui luokan yhteinen tarinakokonaisuus. Ideat sinkoilivat ja hauskaa oli!
Lopuksi tarina vielä sovitettiin ja muokattiin sopivaan muotoon ja mittaan ja Ellan piirtämät kuvat lentomatkasta ja Presidentinlinnasta lisättiin.
Sen jälkeen tarinalle annettiin bittisiivet ja se laitettiin lentämään kohti Walesia, jossa walesilaiset oppilaat jatkavat tarinan loppuun. Keksimämme tarinanjatko matkasi myös Roomaan ja Ateenaan, sillä ideana on, että kaikissa neljässä mukana olevassa koulussa koko tarina käännetään vielä kunkin maan omalle kielelle - näin tarinaan pääsevät tutustumaan myös ne oppilaat, jotka eivät ole vielä opiskelleet englantia.
Olemme saaneet kokea, että kansainvälisenä yhteistyönä toteutettu tarinan kirjoittaminen onnistuu kätevästi. Pääsimme myös testaamaan omia englannin kielen taitojamme aidossa yhteistyössä eurooppalaisten oppilaiden kanssa, mikä oli kivaa. Opimme myös asioita toistemme kulttuureista ja eurooppalaisista lastenkirjallisuuden hahmoista - tämä yhteistyö osui meille hyvään aikaan, sillä olemme tänä vuonna opiskelleet Eurooppaa. Yhteistyössä on siis voimaa!
Kun saamme walesilaisten oppilaiden kirjoittaman osuuden, on tarina kokonaan valmis ja se on sen jälkeen luettavissa kokonaisuudessaan koulumme Erasmus - seinällä. Toivotamme mukavia lukuhetkiä eurooppalaisen tarinamme parissa!
11/02/2017
Uusia talviliikuntaleikkejä
Hietakummun 2C:n ja 6A:n oppilaat ovat alkuvuoden aikana suunnitelleet uusia talvisia liikuntaleikkejä .Ensin leikkejä ideoitiin pienissä ryhmissä. Sitten hiottiin sääntöjä, kirjoitettiin tekstejä puhtaaksi isompien oppilaiden avustuksella ja tehtiin talvisia kuvituksia.
Tässä muutamia valmiita leikkiohjeita.
Lopuksi leikimme leikkejä yhdessä ulkona aurinkoisessa pakkassäässä.
Leikit ovat esillä ala-aulan seinillä, mistä voit ottaa vinkkejä vaikka välituntileikkeihin!
Tässä muutamia valmiita leikkiohjeita.
Lopuksi leikimme leikkejä yhdessä ulkona aurinkoisessa pakkassäässä.
Leikit ovat esillä ala-aulan seinillä, mistä voit ottaa vinkkejä vaikka välituntileikkeihin!
03/02/2017
Käsinukkeja
1-CD aloitti kevään käsityötunnit suunnittelemalla käsinuket. Jokainen sai suunnitella ihan millaisen käsinuken halusi. Ensin ne suunniteltiin paperille. Ja sitten alkoi valmistus. Nukke sai saada uusia muotoja tekemisen aikana. Upeita nukkeja on valmistunut. Tässä pieni katsaus valmiisiin nukkeihin.
Ja oli hienoa kun nukkeja sai kuvata kännykällä. Projekti jatkuu... nuket esitellään muille ja mitähän muuta keksitäänkään. 😊
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)