Hietakummun 5B-luokka on ollut mukana kansainvälisessä yhteistyössä kirjoittaen ketjutarinaa yhdessä roomalaisten, ateenalaisten ja walesilaisten oppilaiden kanssa.
Aluksi kustakin osallistujamaasta valittiin kuuluisa satuhahmo ja näistä neljästä hahmosta tuli yhteisen tarinamme päähenkilöt: Bendigeidfran Walesista, Karagiozis Kreikasta, Muumipeikko Suomesta ja Pinocchio Italiasta. Tämän jälkeen kullekin maalle jaettiin oma vuoro jatkaa yhteistä tarinaa haluamallaan tavalla ja näin lopulta muodostuu meidän neljän maan yhteinen tarina nimeltään Fantastic Four Friends.
Roomalaiset oppilaat aloittivat tarinan, jota oppilaat Ateenassa sen
jälkeen jatkoivat. Meidän tarinavuoromme tuli kolmantena ja innolla
lähdimmekin omaa osuuttamme tekemään.
Myös tarinan kuvituksesta vastaavat projektissa mukana olevat oppilaat.
Me Hietakummussa teimme niin, että ensin suomensimme meille saapuneen siihen asti kirjoitetun tarinan pienissä ryhmissä ja saimme näin kokemusta suomentajan työstä - oli välillä helppoa ja välillä eteen tuli sanoja ja sanontoja, joiden ymmärtämiseen tarvitsimme apua. Kun tarinan suomennos valmistui, saimme selville, mitä tarinassa oli tapahtunut siihen asti.
Tämän jälkeen ideoimme tarinan jatkoa ensin yhdessä koko luokan kanssa ja sen jälkeen jakauduimme uudelleen pieniin ryhmiin. Jokainen pienryhmä keksi ja kirjoitti oman osuutensa ja näin pienistä osista muodostui luokan yhteinen tarinakokonaisuus. Ideat sinkoilivat ja hauskaa oli!
Lopuksi tarina vielä sovitettiin ja muokattiin sopivaan muotoon ja mittaan ja Ellan piirtämät kuvat lentomatkasta ja Presidentinlinnasta lisättiin.
Sen jälkeen tarinalle annettiin bittisiivet ja se laitettiin lentämään kohti Walesia, jossa walesilaiset oppilaat jatkavat tarinan loppuun. Keksimämme tarinanjatko matkasi myös Roomaan ja Ateenaan, sillä ideana on, että kaikissa neljässä mukana olevassa koulussa koko tarina käännetään vielä kunkin maan omalle kielelle - näin tarinaan pääsevät tutustumaan myös ne oppilaat, jotka eivät ole vielä opiskelleet englantia.
Olemme saaneet kokea, että kansainvälisenä yhteistyönä toteutettu tarinan kirjoittaminen onnistuu kätevästi. Pääsimme myös testaamaan omia englannin kielen taitojamme aidossa yhteistyössä eurooppalaisten oppilaiden kanssa, mikä oli kivaa. Opimme myös asioita toistemme kulttuureista ja eurooppalaisista lastenkirjallisuuden hahmoista - tämä yhteistyö osui meille hyvään aikaan, sillä olemme tänä vuonna opiskelleet Eurooppaa. Yhteistyössä on siis voimaa!
Kun saamme walesilaisten oppilaiden kirjoittaman osuuden, on tarina kokonaan valmis ja se on sen jälkeen luettavissa kokonaisuudessaan koulumme Erasmus - seinällä. Toivotamme mukavia lukuhetkiä eurooppalaisen tarinamme parissa!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Jätä terveisiä kirjoituksista. Kaikkiin pyritään vastaamaan, mutta vain asialliset julkaistaan.